El futuro inmediato del PSC-Barcelona

Diccionario 'Español-Collboni; Collboni-Español'

De la misma manera que la 'piedra de Rosetta' ayudó a la comprensión de los jeroglíficos egipcios, el descubrimiento del 'papiro Olimpiacensis' en un sótano en la calle Nicaragua nos ha facilitado la comprensión de las intenciones de Jaume Collboni al frente del PSC barcelonés.

5 min
El líder del PSC en el Ayuntamiento de Barcelona, Jaume Collboni
Sergio Fidalgo
Martes, 26.05.2015 18:38

Tras el descenso electoral del PSC en Barcelona el alcaldable socialista ha comparecido este martes con los otros regidores electos (Carmen Andrés, Daniel Mòdol y Montserrat Ballarín) ante la prensa para dar la cara y someterse a las preguntas de los periodistas. Y de paso, para intentar explicar el futuro de los socialistas en la ciudad.

Para facilitar la comprensión de lo que realmente quería decir, dado que Collboni ha mantenido en todo momento un discurso políticamente correcto y no ha pisado ni un solo callo, hemos tenido que consultar con detalle el 'papiro Olimpiacensis', un pergamino descubierto en un sótano de la calle Nicaragua similar a la 'piedra Rosetta'.

Mejor dentro, que fuera

"Pensamos que es importante hacer compatible las políticas de izquierdas y la estabilidad, aunque se trata de políticas, no de sillas". Traducción: "Si la lista de la Colau está formada por gente de cinco leches, y de hecho no ha empezado el baile y ya hay dos regidores que no se hablan, si nos plantean algo razonable mejor que entremos, que somos los únicos que tenemos el culo pelado de gestionar".

"Queremos seguir siendo un factor de cambio desde las políticas de izquierdas en Barcelona". Traducción: "Si en España se está produciendo un giro a la izquierda, y todos se van a unir para echar al PP de todas partes, no vamos a ser nosotros más papistas que el Papa. Que hay que reconstruir el PSC, y mejor ir sumando que no como hasta ahora, que se nos van yendo".

Con las cosas de comer...

"Estamos hablando de cosas muy serias, de las cosas de comer. La pequeña empresa y los emprendedores necesitan confianza y estabilidad para que la economía funcione". Traducción: "Ya nos gusta la música de la Colau, pero como empiece a asustar a los operadores turísticos, a los del Mobile y a los inversores ya veremos qué pasa. Ada, cuenta con nosotros, que alguien tendrá que poner seny en la izquierda plural".

"Se ha de preservar la confianza en la Guardia Urbana, con los cambios que se tengan que hacer, pero un alcalde, junto a los Mossos, es el responsable de la seguridad". Traducción: "Ada, hasta ahora te has dedicado a mitinear sobre un mundo feliz. Pero cada vez que quemen un container, o roben una cartera, la culpa va a ser tuya, que para eso serás la alcaldesa. Y como encabrones a la Urbana, las vas a pasar canutas".

"La derecha intentará usar la inestabilidad para desgastar a la izquierda barcelonesa". Traducción: "Como quieras pagar a los funcionarios con tu moneda municipal, veremos si no te montan una huelga. O como quieras prescindir de todos los coches oficiales, veremos que opinan los sindicatos si todos los conductores se van a la calle. O la Urbana como te cargues unidades de intervención. Ahora te va a tocar gobernar, que es elegir. Y elegir es agradar a unos, y enfadar a otros".

Trias, publicista de la Colau

"Ada Colau no me ha llamado. El último contacto que tuvimos fue durante la noche electoral, pero tenemos tiempo hasta el 13 de junio". Traducción: "Los de Iniciativa, que sí saben de qué va esto de gobernar, son los que me van diciendo cómo van las cosas, porque lo de gestionar miles de millones cada año ya no es predicar, sino dar trigo".

"Los resultados no son buenos, no conseguimos situarnos para la ciudadanía como el agente de cambio desde la izquierda". Traducción: "Trias le ha hecho la campaña a la Colau al vender la situación como o él o el caos, y buena parte de los 'nuestros' han preferido echar al alcalde convergente que votar PSC".

El 'prusés', para la Tura

"La medida del acuerdo ha de ser Barcelona primero, hablamos de gestionar el Ayuntamiento de la ciudad". Traducción: "Que cada palo aguante su vela. Bastante trabajo voy a tener para levantar el partido en Barcelona para ir cambiando cromos a cambio de apoyos simbólicos a la 'construcción nacional' o para escoger cargos del PSC en otras instituciones".

"Somos un partido federalista, y no vamos a hacer nada que sea incompatible con eso". Traducción: "Lo de las dos almas estaba bien para la época de Maragall. Ya se nos han ido del partido la Tura, el Elena, el Martí y todos los proto-nacionalistas. Estamos del 'prusés' hasta el gorro, queremos hablar de temas sociales que son los que interesan de verdad a nuestra gente".

Apertura, o muerte

"El mensaje ha sido contundente, no escucharlo sería suicida. Hemos de refundar el proyecto socialista en Barcelona". Traducción: "No podemos estar encerrados en las agrupaciones y no en contacto con la gente. Daniel Mòdol es un ejemplo de abertura a la sociedad, el intento que dimitiera para correr la lista y que entrara uno del 'aparato' es una prueba más que o cambiamos, o no saldremos del desastre".

"Estoy dispuesto a liderar la refundación del proyecto socialista en Barcelona, desde la izquierda, y espero que el Consejo de Federación del PSC en la ciudad lo ratifique". Traducción: "Si los 'barbudos' me dejan voy a abrir el partido. Si me he de comer 'el marrón' de seguir en el Ayuntamiento con cuatro concejales es para luchar para mejorar el PSC".

"El candidato del 2019 tendrá que pasar por un proceso de primarias. Las primarias no son pasajeras, están para quedarse. Y yo me presentaré". Traducción: "Si llego al 2019 es que, parafraseando a Alfonso Guerra, 'al PSC de Barcelona no le conoce ni la madre que lo parió'. Si el aparato barcelonés no acaba conmigo, allí estaré para presentarme de nuevo ante los ciudadanos".

Comentar